Enter Title

Handouts & Chinese Culture Additions / Poem & Stories 中国文化的补充(诗歌和故事):

Culture Three / 2014--2015:

( 1 ) Double Ninth Festival / 重阳节(Chong Yang Jie )

Double Ninth Festival (Chong Yang Jie' 重阳节) (Also known as “Elders Day”).

Observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional Chinese holiday mentioned in writing since before the East Han period (before AD 25).

According to the I Chingnine is a yangnumber; the ninth day of the ninth lunar month (or double nine) has too much yang(a traditional Chinese spiritual concept) and is thus a potentially dangerous date. Hence, the day is also called "Double Yang Festival" (重陽節). To protect against danger, it is customary to climb a high mountain, drinkchrysanthemum wine, and wear the zhuyu (茱萸) plant, Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.)

On this holiday some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects. In Hong Kong, whole extended families head to ancestral graves to clean them and repaint inscriptions, and to lay out food offerings such as roast suckling pig and fruit, which are then eaten (after the spirits have consumed the spiritual element of the food).Chongyang Cake is also popular. Incense sticks are burned.[1] Cemeteries get crowded, and each year grass fires are inadvertently started by the burning incense sticks.


Once there was a man named Huan Jing, who believed that a monster would bring pestilence. He told his countrymen to hide on a hill while he went to defeat the monster. Later, people celebrated Huan Jing's defeat of the monster on the ninth day of the ninth lunar month.[citation needed]

In 1966, the Republic of China (Taiwan) rededicated the holiday as "Senior Citizens' Day",[2] underscoring one custom as it is observed in China, where the festival is also an opportunity to care for and appreciate the elderly.[3]

Double Ninth may have originated as a day to drive away danger, but like the Chinese New Year, over time it became a day of celebration. In contemporary times it is an occasion for hiking and chrysanthemum appreciation. Stores sell rice cakes (糕 "gāo", a homophone for height (高) with mini colorful flags to represent zhuyu. Most people drink chrysanthemum tea, while a few traditionalists drink homemade chrysanthemum wine. Children learn poems about chrysanthemums, and many localities host chrysanthemum exhibits. Mountain climbing races are also popular; winners get to wear a wreath made of zhuyu (.茱萸 )







据史料记载,重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随意。 九月九日天明时,以片糕搭儿女头额,口中念念有词,祝愿子女百事俱高,乃古人九月作糕的本意。讲究的重阳糕要作成九层,像座宝塔,上面还作成两只小羊,以符合重阳(羊)之义。有的还在重阳糕上插一小红纸旗,并点蜡烛灯。这大概是用“点灯”、“吃糕”代替“登高”的意思,用小红纸旗代替茱萸。当今的重阳糕,仍无固定品种,各地在重阳节吃的松软糕类都称之为重阳糕。






Summer 2014 Review ( The DVD has passed out to students on 6-7-2014):

Chinese Culture 1 & 2  DVD      2012--2014 

谢谢! 请为您的孩子的进步而感到自豪! Enjoy a good time with your child-please save the DVD when your child grows up…Thanks!

( A )Culture one / 文化一班-- Chinese Songs / 请唱出下面的中文歌:

1.  找朋友 /  Zao Peng You ( Looking for a friend)

2.  我的朋友在哪里     /  Wo De Peng You Zai Na Li (Where is my friend?)

3.  頭儿肩膝腳趾  /  Tou Er Jian Bang Xi Jiao Zhi ? ( Head, Shoulder, Knee and Toe )

4.  上学歌 / Shang Xue Ge ( Go to the School )

5.  新年好 / Xin Nian Hao ( Happy New Year )

6.  泥娃娃 / Ni Wa Wa ( a Mud Doll )—Performance in Spring 2013

7.  我和你: 2008 北京奥运会歌曲 / Wo He Ni ( You and Me—2008 Beijing Olympics )

8.  小星星/一闪一闪亮晶晶 / Yi Shan Yi Shan Liang Jing Jing ( Twinkle Twinkle Little Star)

9.  小老鼠上灯台/ Xiao Lao Shu Shang Deng Tai/  a Little Mouse Climb to the Oil Lamp

10.  两只老虎 / Liang Zhi Lao Hu ( Two tigers )

(B) Culture Two /文化二班—Chinese Songs & Poems: 中文歌 & 诗词

1. 春天在哪里/ chun tian zai na li/ Song: Where is Spring--Performance in Spring 2014

2. 国旗国旗真美丽/guo qi guo qi zhen mei li / Song: the Flag is very Pretty

3. 卖报歌/mai bao ge/ Song: Selling Newspaper

4. 爱我你就抱抱我/ai wo ni jiu bao bao wo/ Hug me if you love me

5. 咏鹅 / Yong E/ Poem of Goose

6. -离离原上草/Cao-Li Li Yuan Shang Cao/ Poem of Grass

7. 小小的船/ Xiao Xiao de Chuan / Text of a Little Boat

8. 锄禾日当午/ chu he ri dang wu / a Farmer is working at noon

10. 静夜思/ Jing Ye Si/ Poem of thinking in a quiet night

11. 登鹳雀楼/ Deng Quang Que Lou/ Poem of On the Stroke Tower

12.生日歌/Sheng Ri Ge/ Song: Happy Birthday

( C ) Video Stories/ 影响孩子一生的故事:

1. 龟兔赛跑/ Gui Tu Sai Pao/ Running Competition between the Rabbit & the Turtle (Consistently working hard, so you are the winner!)

2.  狼来了/ Lang Lai Le / The Fox is Coming (story of teaching a child to tell the truth)

3.  铁棒磨成针 / Tie Chu Cheng Zhen / Grind an Iron into a needle (story of LiBai-work hard)

4. 清明节/ Qing Ming Festival (custom similar to USA’s Memorial Day)

5. 春节/Chinese New Year—Spring Festival Custom & Story

6. 千里鵝毛 / Qian Li E Mao / a goose feather sent from a thousand li away(Story for valuable presents)

7. 孺子可教 / Ru Zi Ke Jiao / a young man is worth to teach (story of encouraging study)

8. 孔融让梨 故事/ Kong Rong Rang Li / Kong Rong’s Sharing Pears (love story of Sharing)


Spring 2014 semester :

(A) 2014年1月:
        年的传说/The Story of Chinese New Year 
年的传说-Chinese New Year story 1 31 2014.doc

(B) 2014年2月:
        静夜思(Jing Ye Si) & try to recite it:

(C) 2014年3月:
        ( I) 影响孩子一生的故事:龟兔赛跑 
        (II)经典童话: 狼来了/ The Fox is coming

            狼来了.The Fax is Coming Story..doc  <the story in both English & Chinese>

(D) 2014年4月 & 5 :
        (1)April 5 is China’s Qing Ming Jie(清明节), this is the story & custom of it:
                  清明节.QingMing Festival.4.5.2014.doc  
        (2)Please enjoy the following video about the custom and story at home with your child:
        (3) Please enjoy the song of "Hug me if you love me /爱我你就抱抱我,            Link:
        (4) Please enjoy reading the poem of Deng Guan Que Lou /
登鹳鹊楼,   Link: 


Fall 2012 Semester:

(1) 铁棒磨成针.9.7.2013.doc

(2) 文化二班.家庭作业.9.7.2013.doc

(3) 季节和天气.9.7.2013.ppt





(8) 春天在哪里的歌词.9.2013.doc


(10) Lesson 3 & 4..ppt






“千里鵝毛"成语故事 /  December 2013 -- Chinese Moral Story :

千里送鹅毛 / A goose feather sent from a thousand li away

“千里送鹅毛”出自宋·欧阳修《梅圣俞寄银杏》诗:“鹅毛赠千里,所重以其人。” 人们用“千里送鹅毛”这个成语,比喻礼物虽然很小,但是情意却很深重。有时与“礼轻情意重”连用。千里鹅毛意不轻,瘴衣腥腻北归客......

“千里送鹅毛”出自宋•欧阳修《梅圣俞寄银杏》诗:“鹅毛赠千里,所重以其人。” 人们用“千里送鹅毛”这个成语,比喻礼物虽然很小,但是情意却很深重。有时与“礼轻情意重”连用。千里鹅毛意不轻

"A thousand miles to send goose feather" by Song Ou Yangxiu "Mei Shengyu" poem: "goose feather sent ginkgo donated thousands of miles, the weight of his." People with a "goose feather sent thousands of miles" this idiom, metaphor gift although very small, but very deep affection. Sometimes with "courtesy light weight friendship". Qianliemao not light…..






 Video Link to enjoy this story @You tube: